Тимати озвучил саамскую «Сказку о солнце»
Саамские, карельские, ненецкие сказки озвучили российские знаменитости
Саамская сказка о солнце, храбром юноше и волшебном олене теперь звучит в исполнении известного рэпера. (Фото: Опарин ДАНИИЛ)
Российские знаменитости для нового проекта «Сказки на ночь» от одной из соцсетей озвучили сказки - культурное наследие различных народов России.
Так, саамскую «Сказку о солнце» - о храбром юноше, темной стране и волшебном северном олене озвучил Тимати. Длится она 11 минут и сопровождается музыкальным фоном и рассказом о том, кто такие саами.
«Давным-давно была на Севере страна, где не светило солнце. И луна не светила. Совсем темная была страна. Только звезды виднелись в черном небе. Но от звезд какой свет? Почти никакого. Одно мерцание... Черное небо висело над страной, и так было темно, что люди различали друг друга по голосам. И огня не знали люди Темной страны. Жили они в вежах из дерна и прутьев, утепляли эти жилища как могли – землю насыпали, мхом утыкали... Но все равно дрожали от холода, потому что в Темной стране всегда дул лютый ветер с холодного моря, глухо закрытого льдом. Худо было людям в Темной стране. Совсем худо. И была в Темной стране высокая круглая гора», - так начинается саамское произведение.
Есть в проекте сказки и других северных народов, например, блогер Бустер озвучил карельское произведение «Три сына», телеведущий и комик Азамат Мусагалиев - ненецкое «Почему вода в море соленая».
Сохранить саамские сказки стало важной задачей для многих исследователей. Дело в том, что у коренного малочисленного народа Кольского полуострова долго не было письменности, фольклор передавался из уст в уста и терялся, когда уходили из жизни его носители.
Первые записи устного творчества относятся ко второй половине XIX века. Путешествуя в 1873 году по Кольскому полуострову, Владимир Немирович-Данченко писал: «Одной из причин, почему меня интересовала мурманская лопь, было усвоенное нашими учеными мнение, что у лопарей нет преданий, нет народной поэзии. Мне и до сих пор, несмотря на самые положительные данные, не верится, чтоб существовал где б то ни было народ без сказки и без песни. Такого племени нет, как нет человеческого организма без сердца».
Достаточно большое количество сказок было записано в последней четверти XIX века Константином Щеколдиным. К нему, как собирателю саамского фольклора, с большим уважением относились ученые того времени. Сказки, собранные Щеколдиным, были опубликованы в сборнике «Живая русская старина», вышедшем в 1880 году. Материалы Щеколдина использовали Николай Харузин в книге «Русские лопари», дипломат и краевед Дмитрий Островский в статье «Лопари и их предания».
Многие исследователи, побывав на Кольском полуострове, начинали активно записывать произведения устного народного творчества саамов. Сказки появлялись в периодических изданиях и в отдельных сборниках. Их публиковали Владимир Визе, Михаил Пришвин, Александр Ященко, Николай Брискин.
В первые годы Советской власти сказки собирал краевед, разносторонний исследователь Кольского края Василий Алымов. В свое время он готовил к публикации сборник саамских сказок. Но опубликованы они не были. Многие сказки в его сборнике были близки к устным рассказам сказителей-саамов. Некоторые из них помечены — «литературная запись».


«
Made on
Tilda