Культура саами, как и культура поморов, - это целый мир с языком, ритуалами, песнями и легендами, бережно передаваемыми из поколения в поколение. И этот мир, как в драгоценной шкатулке, бережно хранится в фондах Мурманской областной научной библиотеки. Здесь можно услышать голос тундры на страницах старинных трудов, увидеть следы исследователей, которые шли по следам «лопарей» еще сто лет назад, а также познакомиться с современными писателями, которые из первых уст расскажут о жизни своего народа.
Где живет саамское слово
Коллекция литературы о саамах в областной научной библиотеке формируется еще с первых лет ее существования. Сегодня она насчитывает сотни изданий - от фундаментальных академических трудов до тонких поэтических сборников и учебных пособий.
- Наша саамская коллекция включает документы как на русском, так и на диалектах кольских саамов, - рассказывают нам в библиотеке. - Мы стараемся пополнять фонд по мере выхода новых изданий. Это не только книги, но и аудио-, видео-, фотоматериалы, оцифрованные документы – все, что помогает сохранить язык и культуру саамов в живом виде.
Среди саамских сокровищ фонда есть настоящие раритеты. Это путевые записки исследователей Севера, материалы экспедиций, этнографические исследования конца XIX - начала XX веков. Например, первое фундаментальное исследование жизни кольских саамов - монография Николая Харузина «Русские лопари». Есть и труды писателей-этнографов Сергея Максимова и Василия Немировича-Данченко, многотомное издание «Материалы по статистическому исследованию Мурмана».
В библиотеке можно найти и материалы уникальной экспедиции конца 1920-х годов, организованной Русским географическим обществом. Тогда антрополог Давид Золотарев, врач Федор Иванов-Дятлов и этнограф Владимир Чарнолуский изучали быт и образ жизни саамов. Все эти документы - бесценные свидетели ушедшей эпохи.
Редкие книги, конечно, выдаются только в читальном зале, однако современные технологии помогают сделать знания доступными. Так, с частью фонда может ознакомиться каждый желающий в электронной библиотеке «Кольский Север», которая включает полные тексты оцифрованных документов. В тематической коллекции «Кольские саамы» для удобства пользователей созданы четыре раздела: «Лаппонистика» - работы по изучению культуры саамов, антропологии и демографии, истории и современному развитию саамского этноса, «Саамские литераторы» - произведения саамских авторов, «На саамском языке» - издания и аудиоматериалы на саамском языке, а также «Аудио-, видео-, кино- и фотоматериалы» - мультимедийные издания, аудиокниги произведений саамских литераторов.
Также саамскую литературу можно найти в электронном краеведческом каталоге «Саамская библиография», где представлено более двухсот лет печатного наследия, - книги, брошюры, газетные статьи, опубликованные начиная с 1776 года и до наших дней.
- Мы стремимся сделать так, чтобы познакомиться с культурой саамов можно было из любой точки мира, - говорят библиотекари.
Сегодня саамская литература звучит по-новому. Среди свежих изданий - книга Никиты Караваева «Семья Архиповых с Мончи», вышедшая в 2025 году. Это воспоминания о людях, чьи судьбы тесно связаны с историей Кольского Севера.
Другой пример - сборник стихов и прозы Светланы Заборщиковой «Связующая нить времен» (2024 год). Издание представляет собой воспоминания о детстве и семье автора, о ее земляках из Ловозера и Кировска, о тяжелом военном времени.
Есть и научные труды: монография В. Б. Бакулы, Р. М. Рахманиной и А. М. Антоновой «Этнокультурное образование на Кольском Севере: приобщение к родному саамскому языку» (2024 год) рассказывает о том, как в регионе возрождают и сохраняют язык и этническую идентичность.
Особое место в коллекции занимают художественные произведения, написанные самими представителями саамского народа. Это поэзия, рассказы, переводы устных преданий, а также словари и разговорники, помогающие изучать язык.
Интерес к теме стабильно высок, особенно среди исследователей, преподавателей и студентов.
- К нам часто приходят студенты, изучающие фольклор и язык, - говорят сотрудники. - Но мы видим и обычных читателей, которых просто тянет к этой культуре. Для них книги о саамах - это возможность прикоснуться к чему-то подлинному.
Для тех, кто только начинает знакомство с культурой кольских саамов, биб-лиотекари советуют начать с книги Надежды Большаковой «Жизнь, обычаи и мифы кольских саамов в прошлом и настоящем» - фундаментального труда, где подробно описаны быт, верования, праздники и легенды народа. Также автор рассказывает о менталитете саамов в настоящее время, их сложных взаимоотношениях с окружающей средой, властью и цивилизацией.
Когда говорит Белое море
Книги о поморах - не менее важная часть коллекции Мурманской областной научной библиотеки. Как рассказывает нам главный биб-лиограф отдела краеведения Екатерина Мерзлякова, интерес к этой теме не ослабевает: поморская культура воспринимается не только как часть истории, но и как живой источник северной идентичности.
В фондах библиотеки собраны десятки работ, отражающих жизнь и мировоззрение жителей Беломорья. Среди ключевых имен - этнолог Татьяна Бернштам, писатель и фольклорист Дмитрий Балашов, филолог Иван Меркурьев, ученые и писатели Борис Шергин, Степан Писахов, митрополит Митрофан (Баданин), Николай Теребихин. Каждое из этих имен связано с попыткой понять феномен поморов, чья жизнь веками строилась в тесной связи с морем и северной природой.
Особое место занимают труды Татьяны Бернштам, этнографа и исследователя Русского Севера, автора фундаментальных работ «Поморы: формирование группы и система хозяйства» и «Русская народная культура Поморья в XIX – начале XX века». В них можно найти ответы на вопросы, чем кольские поморы отличались от других северных сообществ, какие традиции и обычаи сохраняли, как выстраивали хозяйство и быт.
Не менее ценен вклад Дмитрия Балашова. Писатель и собиратель устного народного творчества в 1950–60-х годах не раз бывал на Терском берегу.
Он записывал песни и сказания рыбаков, истории из жизни сел Варзуги и Умбы.
- Итогом экспедиций автора стал сборник «Сказки Терского берега Белого моря» - первое издание, систематизировавшее живое поморское слово. Сам Балашов говорил о Варзуге как о месте, где «наиболее полно сохранились и культура, и народный быт, и общая этическая система северной деревни. Ощущается наследие Великого Новгорода: традиции, высокая грамотность», - говорит библиограф.
Филолог Иван Меркурьев - еще одно имя, без которого невозможно представить поморскую тему. Под руководством Меркурьева в 60-х годах были организованы диалектологические экспедиции для исследования старинных русских поселений на Кольском полуострове. Такие путешествия позволили ему собрать богатейший лингвистический и этнографический материал, ставший основой всех его научных трудов о языке и фольклоре кольских поморов. Книги «Сказки поморов Мурманской области» и «Живая речь кольских поморов» стали настольными у исследователей и краеведов. А хрестоматия «Устное народное творчество поморов Мурманской области» была рекомендована в качестве учебного пособия для школ региона.
В редком фонде библиотеки хранятся и настоящие раритеты, изданные более века назад. Среди них: «Материалы, собранные в Архангельской губернии летом 1901 года» русского этнографа Алексея Маркова, где опубликованы былины и духовные стихи жителей Терского берега. Есть и «Год на Севере» Сергея Максимова — живое путевое описание путешествия по Кольскому полуострову середины XIX века. Интересен также труд Евлампия Огородникова «Мурманский и Терский берега по Книге Большого Чертежа», в котором отражена география и топонимика старинных поморских земель.
Особое внимание библиотека уделяет авторам, выросшим в самой поморской среде. Один из них - Николай Кушков, учитель из Варзуги, составивший «Поморы говорят: словарь поморской лексики».
- В течение многих лет он записывал слова и выражения, услышанные от родственников, фиксировал живую речь. Изучая и сопоставляя словари и издания авторитетных историков и филологов, он нашел слова, ныне уже неизвестные жителям Терского берега. Его словарь - яркий пример бережного отношения к исчезающему языковому пласту, - отмечает сотрудница библиотеки.
Коллекция литературы о поморах формируется в областной библиотеке уже десятилетиями. Здесь собраны научные исследования, путевые заметки, этнографические отчеты, художественные книги - все, что помогает представить, как звучала и выглядела поморская жизнь. В 2007 году специалисты библиотеки подготовили полную библиографию «Поморы на Кольском Севере: история, культура, этнография», оформленную художницей Татьяной Шороховой. А в электронной библиотеке «Кольский Север» создана отдельная коллекция «Поморы», где собраны оцифрованные издания XIX - начала XX веков, отчеты об экспедициях и исследованиях рыбных промыслов.
Исследователь Николай Теребихин писал, что Русский Север - это «светлый», святой образ России, символ всей русской жизни. Возможно, именно поэтому книги о поморах сегодня читают не только ученые и краеведы, но и самые разные люди, ищущие корни, особую духовную глубину.
- Историко-культурное наследие Русского Севера - это не только наше прошлое, но и важный социально-экономический ресурс настоящего, - считает Екатерина Мерзлякова. - Продвижение знаний о поморской культуре помогает сохранять памятники истории и природы, развивать этнографический туризм, поддерживать живые традиции.
Каждая книга - это как песня, которую нужно услышать. И чем чаще в Мурманской областной научной библиотеке берут в руки тома о саами и поморах, тем дольше живет память северных народов.